En tant qu’auteur ou éditeur, il est important de faire corriger son livre par un professionnel qualifié. Peut-être avez-vous lu mon article sur l’importance d’une correction pro ? Vous vous demandez comment se passe la collaboration avec un correcteur professionnel ? Il peut être difficile de laisser votre œuvre entre les mains d’un tiers. Chaque correcteur a sa manière de procéder, aussi je vais vous détailler comment, de mon côté, je fonctionne.
Les premiers échanges avec un correcteur professionnel
Les premiers échanges entre l’auteur et le relecteur correcteur sont importants. C’est la base de la collaboration à venir, qui doit se faire dans une confiance réciproque. Le correcteur doit se montrer professionnel, répondre rapidement aux demandes, être clair et précis, et bien sûr courtois ! De l’autre côté, l’auteur explique le plus nettement possible son projet littéraire, et en y mettant les formes de la politesse. Cela semble évident, mais croyez-moi, ce n’est pas toujours le cas !
Quand je reçois une demande de correction, je réponds dans la journée à celle-ci. Avant toute réalisation d’un devis, il faut souvent préciser des points. J’explique ma manière de procéder, mes tarifs. Bien sûr, il faut déterminer la formule adaptée au manuscrit : relecture correction, réécriture… Je demande à l’auteur quelques informations sur son livre : genre, nombre de caractères, autoédition ou édition traditionnelle. Je m’enquiers de la deadline. Naturellement, c’est aussi en fonction de mon propre planning et des travaux que j’ai déjà en cours.
Une fois tout ceci précisé, j’envoie un devis à l’auteur, avec mes conditions générales. A la date prévue, l’auteur m’envoie son manuscrit en format éditable (traitement de texte comme Word, Openoffice ou LibreOffice). Et c’est parti pour la correction orthographique, typographique, grammaticale !
Le correcteur professionnel face à votre livre
Me voilà installée à mon bureau, tasse de café en main. Prête à corriger l’orthographe sur des pages et des pages ! J’aborde presque toujours mes corrections avec entrain, impatiente de découvrir le livre qu’on m’a confié. D’abord, je survole les premières pages du manuscrit pour me faire une idée du travail à réaliser. Au premier coup d’œil, je vois rapidement s’il y a beaucoup de fautes, et de quelle nature. Syntaxe, fautes de grammaire, conjugaison hasardeuse, ponctuation, majuscules : nous avons tous nos difficultés !
J’enclenche le suivi des modifications et c’est parti ! J’ai l’habitude de corriger les fautes à la suite, mais je suis parfois obligée de revenir sur certains passages, notamment lorsque deux orthographes cohabitent dans le livre pour un même mot, toutes deux correctes, mais qu’il faut faire un choix. Il faut savoir aussi que je refuse en bloc la réforme orthographique de 1990 et reste farouchement attachée à l’écriture traditionnelle des mots et aux accents circonflexes. Même s’il s’agit plutôt de réécriture, lorsque je vois une phrase particulièrement mal tournée ou des répétitions, je le stipule en commentaire.
A la toute fin, je fais une relecture approfondie et une vérification orthographique globale. Je n’utilise pas de logiciel de correction, comme Antidote ou Cordial, contrairement à certains de mes confrères. Antidote est d’ailleurs un bon outil qui a fait ses preuves en tant que correcteur orthographique, mais pour moi, aucune correction automatique ne vaut le regard d’un être humain qualifié !
La validation de la relecture et correction et les retouches
La correction du texte est terminée ! Je renvoie à l’auteur son manuscrit corrigé, et à lui de vérifier mes corrections et de les approuver (ou non !). En effet, il reste libre de prendre mes suggestions en compte ou pas, en particulier quand le choix est laissé : variantes orthographiques, proposition d’une tournure de phrase ou d’un mot manquant, etc. Une fois le texte corrigé et validé, l’auteur règle le solde.
Et s’il reste des fautes d’orthographe ou de grammaire ?
Je fais tout mon possible pour relire et corriger consciencieusement. Néanmoins, parce que le correcteur est un être humain et que la perfection n’est pas de ce monde, il peut arriver que quelques fautes passent à la trappe. Même parfois après le passage de plusieurs correcteurs ! Quand cela arrive, même si c’est rare, je m’en excuse et procède aux retouches nécessaires. Gardez à l’esprit, collègues auteurs, qu’un sans-faute n’est pas si simple à obtenir, surtout sur un texte très long ou ayant demandé beaucoup de modifications.
Voilà dans les grandes lignes comment je travaille ! Bien sûr, chaque prestataire corrige avec sa méthode et ses préférences, mais cela peut vous donner une idée du déroulement d’une correction professionnelle. J’espère que cela vous sera utile, et à bientôt pour de nouveaux articles sur la correction et le métier d’auteur !
Agence Polymnesia
L’autoédition professionnelle
Nous vous proposons plusieurs formules de correction.